🔗 Murat Olcer   The Black Cat  (en - fr)  18071 views  Title's translation Le Chat Noir  Text's author Edgar Allan Poe  Plus  Duration 00:36:32 Views on each page 1 3984 2 1674 3 1759 4 1706 5 1781 6 1820 7 1775 8 1846 9 1727   Please Use Chrome!

      Beta v.0.92 
slow fast
The Le Black Noir Cat Chat For Relativement à the la most très wild étrange yet pourtant most très homely familière narrative histoire which que I am about to pen, je vais coucher par écrit, I neither expect je n’attends nor ni ne solicit sollicite belief. la créance. Mad fou indeed Vraiment would I be je serais to expect it, de m’y attendre in dans a un case cas where my very senses mes sens eux-mêmes reject rejettent their leur own propre evidence. témoignage. Yet, Cependant, mad fou, am I not je ne suis pas and et very très surely certainement do I not je ne pas. dream. rêve But Mais tomorrow demain I die, je meurs, and et today aujourd’hui I would je voudrais unburden décharger my soul. mon âme. My immediate Mon immédiat purpose dessein is est to place placer de before devant the le world, monde, plainly, clairement, succinctly, succinctement and et without sans comment, commentaires, a series une série of de mere simples household domestiques. events. événements In Dans their leurs consequences, conséquences, these ces events événements have ont terrified terrifié, have ont tortured torturé, have ont destroyed anéanti. me. m’ m’ m’ Yet Cependant, I will not attempt je n’essaierai pas to de expound élucider. them. les To me, Pour moi, they have presented ils ont présenté little but ne guère que horror l’horreur; de to many à beaucoup de personnes they will seem ils paraîtront less moins terrible terribles than que baroques. baroques. Hereafter, Plus tard perhaps, peut-être some intellect une intelligence may be found il se trouvera which qui will reduce réduira my phantasm mon fantôme to the à l’état de commonplace lieu commun, some quelque intellect intelligence more plus calm, calme, more plus logical, logique, and et far beaucoup less moins excitable excitable than que my own, la mienne, which qui will perceive, trouvera in dans the les circumstances circonstances I je detail raconte with avec awe, terreur nothing more than ne qu’ an une ordinary ordinaire succession succession of de d’ very très natural naturels. causes causes and et effects. effets From Dès my mon infancy, enfance, I was j’étais noted noté for pour the la docility docilité and et humanity l’humanité of de my mon disposition. caractère. My Ma tenderness tendresse of de heart coeur was était even même so si conspicuous remarquable as to make me qu’elle avait fait de moi the le jest jouet of de my mes companions. camarades. I was J’étais especially particulièrement fond fou of des animals, animaux, and et was indulged by my parents mes parents avaient permis with de posséder a great une grande variety variété of de pets. favoris. With avec these eux, I Je spent passais most of presque tout my mon time, temps and et never n’ jamais was je étais so si happy heureux as que when quand feeding je nourrissais and et caressing caressais. them. les les This Cette peculiarity particularité of de character caractère grew s’accrut with avec my ma growth, croissance, and, et, in my manhood, quand je devins homme, I derived from it j’en fis my mes principal principales sources sources of de pleasure. plaisirs. To Pour those ceux who qui have ont cherished voué an une affection affection for à a un faithful fidèle and et sagacious sagace, dog, chien I need hardly be at the trouble je n’ai pas besoin of explaining d’expliquer the nature la nature or ou the intensity l’intensité of the des gratification jouissances thus derivable. qu’on peut en tirer. There is Il y a something quelque chose in the dans l’ unselfish désintéressé and selfsacrificing ce sacrifice d’elle-même, love amour of a brute, d’une bête, which qui goes va directly directement to the au heart coeur of him de celui who qui has had a eu frequent fréquemment occasion occasion to test de vérifier the la paltry chétive friendship amitié and et gossamer de gaze fidelity fidélité of de mere naturel. Man. l’homme I married Je me mariai early, de bonne heure, and et was je fus happy heureux to find de trouver in dans my ma wife femme a une disposition disposition not uncongenial sympathique with my own. à la mienne. Observing Observant my mon partiality goût for pour domestic domestiques, pets, ces favoris she elle lost perdit no ne aucune opportunity occasion of procuring de procurer those ceux of de the most la plus agreeable agréable. kind. l’espèce We had Nous eûmes birds, des oiseaux, gold-fish, un poisson doré, a un fine beau dog, chien, rabbits, des lapins, a small un petit monkey, singe and et a cat. un chat. This latter Ce dernier was était a un remarkably remarquablement large fort and et beautiful beau, animal, animal entirely entièrement black, noir, and et sagacious to an astonishing degree. d’une sagacité merveilleuse. In speaking of En parlant de his intelligence, son intelligence, my wife, ma femme who qui at heart au fond was not a little n’était pas peu tinctured with pénétrée de superstition, superstition, made faisait frequent de fréquentes allusion allusions to the ancient à l’ancienne
New! Suggest a correction / comment this text Click or touch a word in the video's subtitle…

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.

 
 Guest:  Seen at timecode  of the video
See context Original Correction
(en) in extreme terror
(fr) avec une extrême terreur

BlackCat (en fr)fasdfasdf