Der RabeLe Corbeau
undet
der Fuchsle Renard
MeisterMaître
Rabe,Corbeau,
aufsur
einem Baumeun arbre
sitzend,perché,
hieltTenait
im Schnabelen son bec
einen Käse.un fromage.
MeisterMaître
Fuchs,Renard,
vom Geruchpar l’odeur
angelockt,alléché,
hielt ihmLui tint
in etwaà peu près
diese Rede:ce langage:
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt),Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
«Ei,«Eh
guten Tag,bonjour,
HerrMonsieur
von Rabe.du Corbeau.
WieQue
hübsch Ihr seid!vous êtes joli!
wie schön Ihr erscheint mir!que vous me semblez beau!
Ganz ehrlich,Sans mentir,
wennsi
Euer Gesangvotre ramage
in Einklang mit Eurem Gefieder steht,Se rapporte à votre plumage,
seid IhrVous êtes
der Phönixle Phénix
unter den Bewohnerndes hôtes
dieser Wälder.de ces bois.
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
BeiÀ
diesen Wortences mots,
der Rabele Corbeau
kann sich vor Freude nicht mehr halten;ne se sent plus de joie;
UndEt
umpour
seine schöne Stimme vorzuführenmontrer sa belle voix,
reißt er weit Schnabel auf,II ouvre un large bec
undet
läßtlaisse
seine Beute fallen.tomber sa proie.
Der FuchsLe Renard
schnappt sie sichs’en saisit,
undet
sagt:dit:
«Mein guter«Mon bon
Herr,Monsieur,
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Diese LehreCette leçon
ist wohl einen Käse wert,vaut bien un fromage,
ohnesans
Zweifel.doute.
Der Rabe,Le Corbeau
beschämthonteux
undet
verwirrtconfus
schworJura,
abermais
ein wenigun peu
spät,tard,
manqu’on
werde ihn so nicht mehr hereinlegen.ne l’y prendrait plus.
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
lebt,Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.+
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jeder Schmeichlertout flatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jeder Schmeichlertout flatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jeder Schmeichlertout flatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.°
Merkt Euch,Apprenez
daßque
jedertout
Schmeichlerflatteur
(lebt)Vit
auf Kostenaux dépens
dessende celui
derqui
auf ihn hört,l’écoute.
lebt.+