Take advantage of all the features including Memotext with a free account!    

🔗 Alec Guichard   The Shepherdess and the Chimney Sweep  (en - de)  28148 views  Title's translation Die Hirtin und der Schornsteinfeger  Text's author H.C. Andersen  Plus Symbol Ed  Duration 00:17:33 Views on each page 1 8148 2 3341 3 3323 4 3209 5 3325 6 3364 7 3439  

Learn 576 vocabulary words with « The Shepherdess and the Chimney Sweep »!

« The Shepherdess and the Chimney Sweep » has 1876 words which have been grouped into 1215 bilingual expressions of which 814 are repeated at least once. While enjoying a video and through repetition, you learn the desired vocabulary.

Ads

H.C. Andersen - The Shepherdess and the Chimney Sweep (en - de)  00:17:33 

Literary translation presented in   literal 


 
          Continuation page 2
toggle
Help ?
slow fast
Die HirtinThe Shepherdess undand der Schornsteinfegerthe Chimney Sweep Hast duHave you jemalsever gesehen?seen einen sehra very altenold Schrankcupboard oderor ein Kabinett,cabinet, fastquite schwarzblack vom Alter,with age, ausgeschnitztcarved überallall over mitwith kriechendentrailing Stielenstems undand Laub,leaves? Gerade standThere was ein Schranka cabinet solcherof this kind in einer Wohnstube;in a sitting-room; einmalonce erit gehörtehad belonged derto the der Familie.family’s Urgroßmuttergreat-great-grandmother Er warIt was bedeckt,covered von obenfrom top bis untento bottom mitwith Schnitzungencarvings vonof Rosenroses undand Tulpentulips, umschlossensurrounded vonby geringeltencurly Schnörkeln,flourishes, wobeiwhile austhrough den Zwischenräumenthe spaces, zahlreiche,numbers of kleine,little geschnitztecarved Hirschedeer hervor stießen.poked out ihretheir Geweiheantlered heads. DochBut in der Mittein the middle befand sichthere was die komplettethe complete Abbildungfigure einesof a Mannes,man naja,well, einerof an ungewöhnlichenodd Art.sort of character. Er warHe was komischcomical ziemlichenough anzusehen,to look at, dennfor er hattehe had Beinelegs wielike eine Ziegea goat’s, kleinesmall Hörner,horns die wuchsen,coming aus seinerout of his Stirnforehead, einen langena long Bartbeard undand eine eigentümlichea peculiar Artsort einesof Grinsensgrin man konnteyou could kaumhardly es nennen.call it ein Lächelna smile. Die KinderThe children desof the Hauseshouse nanntencalled ihnhim Brigadegeneral-Brigadier- Majorgeneral-Majorgeneral- Hauptmann-Captain- Sergeant-Sergeant- Corporal-Corporal- Ziegenbein.Goatlegs; der Namethe name passte zusuited ihm,him, Sie waren der Meinung,they thought, dennbecause es warit was schwerhard auszusprechen.to say. Außerdem,Besides, werwho sonst,else, lebendigliving oderor geschnitzt,carved, jemalsever hätte verdient?deserved solchensuch einen Titela title? Wie auch immer,Anyhow, Anyhow, dathere er, warhe was, undand seine Augenhis eyes warenwere gerichtet,turned die ganze Zeitall the time aufto den Tischthe table unterunder dem Spiegelthe mirror, dennfor aufon diesem Tischthe table standstood eine hübsche,a lovely kleine,little aus Porzellan.china Hirtinshepherdess. Ihre SchuheHer shoes warenwere vergoldet,gilt; ihr Kleidher dress warwas säuberlichneatly besteckt.pinned mitwith einer China- Rosea china rose. SieShe außerdemalso hattehad einen goldenena golden Huthat undand sie hieltshe held einen Hirtenstab.a shepherd’s crook. Oh,Oh, sie warshe was wunderschön!beautiful! DichtClose nebenbeside ihr warher was ein kleinera little Schornsteinfeger.chimney sweep; erhe Auchtoo war aus Porzellan.was made of china. AllesAll anof ihm warhim was schwarz,black bis aufexcept sein Gesicht,his face, welcheswhich war.was pinkpink undand weiß,white wieas eines Mädchensa girl’s;

H.C. Andersen - The Shepherdess and the Chimney Sweep - Die Hirtin und der Schornsteinfeger

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.

 

 

 


In the same collection

Elephants galore(English-German)
 00:17:41 
The  Shepherdess  and the  Chimney  Sweep(English-German)
 00:17:33 
Sky and sand(English-German)
 00:04:00 
Hello(English-German)
 00:06:06 
Rolling in the deep(English-German)
 00:03:53 
Stay(English-German)
 00:04:01 
Sun is up(English-German)
 00:03:13 
Someone like you(English-German)
 00:04:44 

 

 

Ads