Take advantage of all the features including Memotext with a free account!

🔗 Sadik Gümüs v1.2   Indila - Dernière Danse  (fr - tr)  87 views  Title's translation Son Dans  Text's author Indila - Skalpovich  by Indila  Duration 00:03:34 Views on each page 1 88  

Learn 93 vocabulary words with « Indila - Dernière Danse »!

« Indila - Dernière Danse » has 268 words which have been grouped into 153 bilingual expressions of which 77 are repeated at least once. While enjoying a video and through repetition, you learn the desired vocabulary.

Indila - Skalpovich - Indila - Dernière Danse (fr - tr)  00:03:34   

Share

Literary translation presented in   literal   ¤ 


 ✖
 
toggle
Help ?
slow fast
 
EyÔ benimma tatlıdouce acım.souffrance. NedenPourquoi ısrar ediyorsun?s'acharner ? Yeniden başlıyorsun.Tu r'commences Ben sadeceJe n'suis qu' bir varlığım(insanım)un être önemsiz.sans importance. O olmadanSans lui benje suis birazun peu dengesizim.paro Amaçsızca dolaşıyorumJe déambule tek başımaseule metroda.dans l'métro. BirUne sondernière dans.danse İçinPour unutmakoublier acımıma peine büyük.immense. İstiyorumJe veux kaçmakm'enfuir kique her şeytout yeniden başlamasın.r'commence. EyÔ benimma tatlıdouce acım.souffrance. SarsıyorumJ'remue gökyüzünü,le ciel gündüzü,le jour geceyi.la nuit. Dans ediyorumJe danse ileavec rüzgar,le vent yağmur.la pluie. BirazUn peu aşk,d'amour bir tutamun brin bal.de miel. VeEt dans ediyorum,je danse, ediyorum, ediyorum, ediyorum, ediyorum, ediyorum,danse, danse, danse, danse, danse, ediyorum.danse. VeEt gürültünün içindedans le bruit koşuyorumje cours ve korkuyorum.et j'ai peur. -(Mi)Est-ce sıra bende mi?mon tour ? Geri dönüyorRevient acı.la douleur. Tüm Paris’teDans tout Paris kendimi bırakıyorum(teslim oluyorum).je m’abandonne. VeEt uçuyorum,je m'envole, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum,vole, vole, vole, vole, vole, uçuyorum.vole. NeQue büyük(çok) umut!d’espérance ! Bu yoldaSur ce chemin senin yokluğunda.en ton absence. Çabalasam da,J'ai beau trimer sensizsans toi hayatımma vie sadece bir dekorn'est qu'un décor parlayan,qui brille, anlamsız.vide de sens. SarsıyorumJ'remue gökyüzünü,le ciel gündüzü,le jour geceyi.la nuit. Dans ediyorumJe danse ileavec rüzgar,le vent yağmur.la pluie. BirazUn peu aşk,d'amour bir tutamun brin bal.de miel. VeEt dans ediyorum,je danse, ediyorum, ediyorum, ediyorum, ediyorum, ediyorum,danse, danse, danse, danse, danse, ediyorum.danse. VeEt gürültünün içindedans le bruit koşuyorumje cours ve korkuyorum.et j'ai peur. -(mi)Est-ce sıra bende mi?mon tour ? Geri dönüyorRevient acı.la douleur. Tüm Paris’teDans tout Paris kendimi bırakıyorum(teslim oluyorum).je m’abandonne. VeEt uçuyorum,je m'envole, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum,vole, vole, vole, vole, vole, uçuyorum.vole. Bu tatlı acının içinde.Dans cette douce souffrance. -(ini)Dont ödedimj'ai payé tüm hataların bedelini.toutes les offenses. DinleÉcoute ne kadar da(nasıl)comme kalbimmon cœur çok büyük.est immense. BenJe suis bir çocuğuyumune enfant dünyanın.du monde. SarsıyorumJ'remue gökyüzünü,le ciel gündüzü,le jour geceyi.la nuit. Dans ediyorumJe danse ileavec rüzgar,le vent yağmur.la pluie. BirazUn peu aşk,d'amour bir tutamun brin bal.de miel. VeEt dans ediyorum,je danse, ediyorum, ediyorum, ediyorum, ediyorum, ediyorum,danse, danse, danse, danse, danse, ediyorum.danse. VeEt gürültünün içindedans le bruit koşuyorumje cours ve korkuyorum.et j'ai peur. -(Mi)Est-ce sıra bende mi?mon tour ? Geri dönüyorRevient acı.la douleur. Tüm Paris’teDans tout Paris kendimi bırakıyorum(teslim oluyorum).je m’abandonne. VeEt uçuyorum,je m'envole, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum.vole, vole, vole, vole, vole, vole

Indila - Skalpovich - Indila - Dernière Danse - Son Dans

a dialog box opens, select the "Comment / Add to my vocabulary list" option. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.

 

 

 

In the same collection

Indila - Dernière Danse(French-Turkish)
 00:03:34 
Willy William - Ego(French-Turkish)
 00:03:24