Bénéficiez de toutes les fonctionnalités y compris Memotext avec un compte gratuit !

🔗 Alec Guichard   The Little Mermaid  (en - fr)  51608 vues  Traduction du titre La Petite Sirène  Auteur du texte H.C. Andersen  Plus lu par Kathleen Chaplin  Durée 01:28:35 Vues sur chaque page 1 10840 2 4033 3 4104 4 3975 5 3728 6 4001 7 3755 8 3793 9 3668  

Apprenez 1523 mots de vocabulaire avec « The Little Mermaid » !

« The Little Mermaid » compte 8147 mots qui ont été groupés en 5556 locutions bilingues dont 2780 sont répétées au moins une fois. Par le plaisir de lire et à force de répétition, vous apprenez le vocabulaire souhaité.

Publicité

H.C. Andersen - The Little Mermaid (en - fr)  01:28:35   

Traduction littéraire présentée de façon   littéraire   ¤ 


 ✖
 
          Suite page 2
toggle
Aide ?
lente rapide
 
LaThe petitelittle sirène.Mermaid. Loin,Far, bien loinfar out dans lato mersea l’eauthe water estis aussias bleueblue queas les pétalesthe petals desof the plus charmantsloveliest bleuets,cornflower, etand aussias claireclear queas le verre le plus clair;the clearest glass; maisbut elle estit is profonde,deep, trèsvery profonde,deep, plus profondedeeper qu’than aucuneany ancreanchor n’a jamais coulé.has ever sunk. D’innombrablesCountless tours d’égliseschurch towers auraient dû êtrewould have to be placéesplaced l’une sur l’autreon top of one another pourto atteindrereach le fond de la merfrom the sea-bed jusqu'à la surface.to the surface. DansDown in ces profondeursthose depths vitlive le peuple de la mer.the mer-people. MaisNow n’allez pas croireyou must not think un instantfor a moment qu’that il n’ y a rienthere is nothing là en-basdown below à partbut du sable blanc et nu.bare white sand. Non,No, en fait,indeed les plus-the most merveilleuxwonderful arbrestrees etand plantesplants y poussent,grow there,

H.C. Andersen - The Little Mermaid - La Petite Sirène

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en bas de page. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.

 

 

 

Dans la même collection

The Little Mermaid(anglais-français)
 01:28:35 
Elephants galore(anglais-français)
 00:17:41 
Dr Jekyll and Mr Hyde(anglais-français)
 01:33:11 
The Black Cat(anglais-français)
 00:36:32 
Rolling in the deep(anglais-français)
 00:07:47 
Little Saint Nick(anglais-français)
 00:02:00 
Sun is up(anglais-français)
 00:03:13 
British anthem(anglais-français)
 00:02:37 
One Way Ticket to Mars(anglais-français)
 00:02:10 
Shallow(anglais-français)
 00:03:01 

 

 

Publicité