Take advantage of all the features including Memotext with a free account!

🔗 David Ahlgren   Projet Ahl'Graine  (fr - en)  1387 views  Title's translation Ahl'Graine Project  Text's author Loic & David Ahlgren et partenaires  Plus avec les voix des auteurs  Duration 00:05:55 Views on each page 1 1388  

Learn 124 vocabulary words with « Projet Ahl'Graine »!

« Projet Ahl'Graine » has 253 words which have been grouped into 80 bilingual expressions of which 72 are repeated at least once. While enjoying a video and through repetition, you learn the desired vocabulary.

Ads

Loic & David Ahlgren et partenaires - Projet Ahl'Graine (fr - en)  00:05:55   

Literary translation presented in   literary   ¤ 


 ✖
 
toggle
Help ?
slow fast
 
What is important to usCe qui nous tient à cœur with this projectavec ce projet is to createc’est de créer a foundation,une fondation, a place whereun lieu où everyone can come.chacun puisse venir. Whether adults,Que ce soit adultes, children,enfants, parentsparents can comepuissent venir and recharge their batteries,se resourcer, can come to reconnectpuissent venir se reconnecter with natureà la nature andet its heart,à son cœur, We want to be ableOn veut pouvoir We want to present a visionreproposé une vision andet an experience of spiritualityun vécu de la spiritualité to the people whoaux gens qui un vécu de la spiritualité will come to visit usviendront nous rendre visite in this foundation.dans cette fondation. This project will not onlyCe projet ne va pas seulement consist only for parents,consister que pour les parents, it will also be dedicatedça va être aussi dédié to children.pour les enfants. We will be able to truly support childrenOn va pouvoir vraiment accompagner les enfants in their developmentdans leur développement and above allet surtout succeed in curingréussir à guérir adults at the same timeen même temps les adultes who have had problemsqui ont des problèmes that may have been recurringpeut-être récurents for several years.depuis plusieurs années. The idea is to simply createL’idée est de créer tout simplement a haven of peace,un havre de paix, a place whereun endroit où peopleles gens can meet,puissent se retrouver, reconnect with nature.se reconnecter à la nature. That children canQue les enfants puissent begin to understandcommencer à comprendre what is going onqu’est-ce qui se passe in themen eux eventually.finalement. And that's all the purposeEt c’est tout ça le but of our projectde notre projet and to create this foundation.et de créer cette fondation. It is really close to our heartsElle nous tient vraiment à cœur because it is really the ideacar c’est vraiment l’idée ​​ of ​​being ablede pouvoir to sow a seedémettre une graine in each one,en chacun, in each personen chaque personne and that this seedet que cette graine can beginpuisse commencer to grow,à croître, and that each oneà grandir et que chacun can finally findpuisse trouver finalement the path which is dedicated to him.le chemin qui lui est dédié. The goal isLe but est to createde créer a notion of the living,une notion du vivant, in contact with the living.au contact du vivant. It meansCa veut dire going back to the sourcerevenir à la source of all this naturede toute cette nature of which we are a partdont on fait partie andet it takes a completely deep immersionil faut une immersion complètement pronfonde and in the heartet au cœur of this nature.de cette nature.

Loic & David Ahlgren et partenaires - Projet Ahl'Graine - Ahl'Graine Project

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.

 

 

 

In the same collection

Le Petit Prince(French-English)
 01:47:05 
Mon oncle Jules(French-English)
 00:22:13 
Rosa(French-English)
 00:18:15 
Hymne national suisse(French-English)
 00:04:43 
Hymne national français(French-English)
 00:01:02 
Plage des Paquis(French-English)
 00:00:06 
Professeur Knatschke(French-English)
 00:01:52 
Papier absorbant contre maréee noire(French-English)
 00:02:06 
Information générale sur Memoman(French-English)
 00:06:37 
Projet Ahl'Graine(French-English)
 00:05:55 

 

 

Ads