You are logged as a guest in to the "Memoman - Commentable and interactive video subtitling" console.
French-German German-French

🔗 Debora   Va, donne et gagne!  (fr - de)  7439 views  Title's translation Geh, gib und gewinne!  Text's author Euronews  Plus  Duration 00:04:38 Views on each page 1 5472 2 1968   Please Use Chrome!

          Continuation page 2
1. 2.
      Beta v.0.93 
slow fast
Va, Geh, donne gib et und gagne! gewinne! C’est au cœur Im Herzen de la Transylvanie Transsilvaniens que Génération Y Generation Y a rencontré hat getroffen, un groupe eine Gruppe de jeunes junger volontaires freiwilliger européens, Europäer qui die se sont lancé un défi: eine Herausforderung gewagt haben: passer une année während einem Jahr, à redonner le sourire wieder zum Lachen zu bringen. à des enfants Kinder hospitalisés. im Krankenhaus “Je veux “Ich möchte gerne réunir verbinden. d’une manière auf eine Art créative kreative l’art Kunst et mit mon travail der Arbeit avec mit les enfants. den Kindern Je voudrais Ich möchte avoir développé entwickelt haben.” ces deux diese zwei aspects Aspekte au terme am Ende de mon année dieses Jahres ici.” hier Travailler en tant que bénévole Die Freiwilligenarbeit peut être kann sein, une grande eine grosse source Quelle d’inspiration, der Inspiration c’est das ist en tout cas jedenfalls l’avis Ansicht. de Lisa. Lisas Elle réalise Sie macht de petits kleine films Filme, basés die basieren. sur son auf ihre expérience. Erfahrung En septembre dernier, Im vergangenen September elle a quitté hat sie verlassen l’Autriche Österreich pour Cluj-Napoca, um nach Cluj-Napoca zu kommen. en Roumanie. in Rumänien “J’ai terminé “Ich habe beendet le lycée die Schule l’an dernier letztes Jahr et und j’ai regardé les possibilités nach Möglichkeiten gesucht, pour partir zu gehen. à l‘étranger. ins Ausland Mais Aber puisque weil je n’avais pas ich nicht hatte, les moyens Mittel financiers finanzielle suffisants, ausreichende des amis Freunde m’ont parlé haben mir erzählt.” du SVE.” vom EFD Le SVE Der EFD ou oder Service Volontaire Européen Europäische Freiwilligendienst est intégré ist integriert. dans le im nouveau neuen programme Erasmus Plus. Erasmus Plus-Programms Il permet Es ermöglicht à des jeunes jungen Menschen âgés de im Alter von 18 à 30 ans 18 bis 30 Jahren de vivre zu machen. une expérience eine Erfahrung de volontariat im Freiwilligendienst dans un autre in einem anderen pays Land d’Europe europäischen que als le leur. ihrem eigenen Comme Lisa, Sowie Lisa Julio, Hannah et Viviane Julio, Hannah und Viviane ont trouvé haben gefunden, ici hier un endroit einen Ort pour réaliser um zu verwirklichen. leurs projets personnels. ihre persönlichen Projekte “Je ne savais pas “Ich wusste nicht, vers quelles études me tourner was ich studieren wollte et und je voulais wollte faire machen. quelque chose etwas d’utile. Sinnvolles C’est comme ça que Da j’ai pensé hab ich gedacht, à passer ich könnte verbringen. une année ein Jahr en tant que als bénévole freiwillige Helferin social. soziale J’ai pensé que Ich fand, ça pourrait être cool.” das könnte ganz cool werden.” Le groupe Die Gruppe prépare bereitet vor, le matériel das Material qu’il va présenter das sie vorstellen werden. à un einem public Publikum très spécial. sehr besonderen “Nous travaillons arbeiten wir souvent “Oft ensemble zusammen, en amont, schon im Vorhinein afin de um zu voir sehen, ce que was nous pouvons faire wir machen können. dans les in den différents verschiedenen hôpitaux. Krankenhäusern D’autres fois, Manchmal nous planchons arbeitet d’abord auch zuerst chacun de notre côté jeder für sich alleine et und nous présentons ensuite wir zeigen dann hinterher. notre travail unsere Arbeit aux autres. einander De telles sortes que Sodass des idées Ideen différentes verschiedene voient le jour.” entstehen.” Nous suivons Wir begleiten Julio et Hannah Julio und Hannah vers l’endroit an den Ort wo ils sont presque considérés sie fast betrachtet werden. comme wie des super-héros. Super-Helden “Nous sommes divisés “Wir werden geteilt. en deux groupes. in zwei Gruppen
Suggest a correction / comment this text Click or touch a word in the video's subtitle…

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.