/> sous-titrage pédagogique - Memoman
 

Tolles System zum Erlernen von Sprachen und zum Austausch von Kulturen


Die zweisprachigen Untertitel hier verwandeln den Fremdsprachenunterricht in eine Karaoke-Session. Hören Sie sich die Dialoge an und lernen Sie jede Menge Vokabeln, idiomatische Ausdrücke und Aussprachen!

Werden Sie Memoman-Partner, indem Sie Texte und Lieder adaptieren oder Ihre eigenen Schriften online und sogar als Buch veröffentlichen mit   Memotext  !

Oder nutzen Sie Ihren Kanal einfach als Blog, um Nachrichten und Ankündigungen zu veröffentlichen oder weiterzuleiten, Videos und Bilder von externen Quellen einzubinden, Internetlinks zu setzen oder Multimediadateien an Ihre öffentliche Nachricht anzuhängen.

  Méthode testée dans les écoles

 Memotext

Erstellen Sie Videos mit Untertiteln!

Laden Sie ein Video in eine Karteikarte vom Typ Memovideo hoch, geben Sie den gesamten Text ein, lassen Sie Deepl.com übersetzen, je nach Sprache Google translate, geben Sie die Übersetzung ein, geben Sie einen Titel und eine Sprachkombination an, speichern Sie die Karteikarte, klicken Sie auf Memotext und verknüpfen Sie jede Wortgruppe mit ihrer Übersetzung, mit wenigen Klicks sind Sie bereit zum Synchronisieren. Sobald Ihr Memovideo fertiggestellt und bestätigt ist, wird es dreißig Tage lang in den Listen hervorgehoben.
Ab diesem Zeitpunkt sind Sie ein Memoman-Partner. Sie können sich entscheiden, einen Preis für Ihr Memo-Video festzulegen und erhalten 60% der Verkaufserlöse. Und auch ohne Preis auf Ihrem Memo-Video werden Sie von der Firma Symbol vergütet. Weitere Informationen, sobald Sie sich eingeloggt haben...

 Memovideos

Sprachen lernen mit Texten, die von Internetnutzern aus allen Ländern erstellt und vom memoman Partnernetzwerk korrigiert werden - und von Ihnen, wenn Sie die Texte und ihre Übersetzungen kommentieren, kommentieren oder auf Fehler hinweisen.

Tranlate

Übersetzen Sie einen Ausdruck und finden Sie menschliche Übersetzungen aus Memovideos.

Finden Sie mithilfe von Schlüsselwörtern einen Ausdruck in seinem audiovisuellen und zweisprachigen Kontext!

Die Aussprache hören, den Kontext oder das Videobild sehen.

Weiterlesen ab dem gesuchten Ausdruck.

🔗 Mein Kanal

Ihre persönliche Seite auf Symbol.ch oder Memoman.tv! Veröffentlichen Sie dort alle Arten von Dateien wie Videos, Fotos, PDFs, Xlsx, Docx... oder Daten wie Links und Kommentare…

Sie können auch einen Link zu Ihrem "Katalog öffentlicher Artikel" entsprechend Ihren freigegebenen Karteikarten einfügen.

Wenn Sie eines Ihrer Videos mit Untertiteln versehen, werden diese nach der Bestätigung automatisch unten auf der Seite Ihres Kanals angezeigt. Es gibt keinen "Gefällt mir"-Button, aber einen Zähler für die Aufrufe Ihrer Memovideos.

 mémoCloud

Listen der Dateien, die an eine oder mehrere Ihrer Karteikarten angehängt sind. Um eine Datei in Ihre Cloud hochzuladen, müssen Sie zunächst eine Karteikarte erstellen. Sie können eine Datei finden, indem Sie eine Suche nach dem Dateinamen oder der Dateierweiterung starten. (Suche nach dem Inhalt einer Pdf Docx-Datei und anderen Dateien mit Text in Kürze verfügbar)

Memotext my online author app

Publish audio synchronized texts

Esay text and translation management.

Take part to the Memoman Open Languages Project!

Offer or sell your Memovideos!

How to do it?

Just copy your text and paste it in Memotext.

Begin to translate it or get the translation from deepl.com or translate.google.com…

You are ready to link short expressions with their translation.

Last step: easy synchronize the text with the audio.

BONUS: Get a free Smart Cloud, a Blog and a Channel, public catalogs URLs and several communications functions…

Answer your Gmail under your favorite email address. Basically the email you have chosen to create your Memoman.tv account.

More information on www.symbol.ch/manage

 Anruf +41 21 802 2625 Whatsapp Youtube Linkedin Instagram Facebook symbol logo © 2024 SYMBOL SA Suisse